Tuesday, March 31, 2009

jars of air (time) from the heartbreath.

Monday, March 16, 2009

I thought I had been somewhere today, but I realized, I was right here. Hardly moving.
There was a period of time white flames blew through my body, I felt them move up my spine and above my head. I was only reading and my heartbeat fluttered so quickly.

Wednesday, December 17, 2008

Time and space: I've been thinking about objects and how much space they take up and how that space is the same as time. A can of tuna would be about one minute, a bottle of bleach more like 5 minutes. If you look at objects and start to dissolve them, turn them opaque, even the ground-then you find yourself floating in a sea of crystal clear jellyfish. Time is just an object sitting on the table in front of us, it moves around, in and out and everywhere. It could be the iron in your cupboard and a starfish on the moon. So, next time I say I'll see you in a pot of coffee and doughut, I'm really saying I'll see you in 5 minutes ( 3 min for the cup of coffee, 2 minutes for the doughnut with napkin).

Monday, December 15, 2008






Why am I still in Montreal?
I don't know. My heart is waiting for something.
Do I still love Montreal?
Yes.
Do I love this cold?
No, I don't love it but I don't mind it anymore now that the heat is on.
Will I eventually come to hate the winter like everyone else says?
Hopefully not. I didn't fold into winter for nothing.
I went to a French bookstore the other day and something strange and hauntingly familiar happened: a memory ( a desire of a memory) of a beautiful summer day in a field filled me with joy. I don’t know where it exists, if it was mine or something from the future, of a past, of a dream, of an idea; melancholic lapse of time, things too beautiful to create solid in the mind, but lay heavily, invisible on the heart.

So, yes---every day is new, and I’m peeling off everything as much as I can so that I can just live new to new to new to new. The foundation/home is in the soles of my shoes. I’m looking into getting some sturdy boots.

I love the roundness of his counterweights at the top, I love him for the narrowness of his jibs, I love him for the elegant lines of his gondola which is now covered for the winter. It's never really goodbye to anyone... I have told you many times before and I will many times repeat it, I love you.

http://www.youtube.com/watch?v=qE3pGYjz8Ws&feature=related

Friday, October 10, 2008

3-D MAPPING
I heard they were building a giant over-ground tunnel from Texas to Quebec, one nerve bundle connecting to it's sister neurons. The territory of the sky is being negotiated and calculated. Imagine, a world without 2-D maps and spinning globes. They'd have to map out the portions of the sky as well. Modern science better catch up to the advancements of man-made continental change! Multi-dimensional globeulation.

ANATA NO KOKORO

Digging through my past poetry anthologies (2006), I stumbled upon this little creature---then the next year I had my mother translate and I took the parts of her translation that sounded good to me and turned it into a song sung in a japanese jazz style. So-in the end, my poem, which had a somewhat blue, rhythmic beat to it, became a pink jazzy diddy with trumpets!
See the transformation below:


I want to kiss you, to touch
the blue on the waters crinkle and the hush of the sea storm
Not of my imagination, not of my minds eye creating romance from unmistakeable beauty
( moments when your heart paints a portrait of light)
No, a kiss drop on a thousand meters of sea where below
The creatures turn one eye upward in their upsidedown world
A cleanse on the surface of your skin from the sea sky above of warm
Beats pitter patter down
Faster my heart rain soul yearns wet kiss lips

-Christine Hale


JAPANESE TRANSLATION:
Anata Ni Kiss Sitai (i want kiss you) Chinmoku No Arasi De Aoku Wnetta Nami Ni Furetai (want touch the swell of blue and silent storm) Watasi No Souzou No Romanse Jya Nai Akiraka Na Wtukusi Sa Ga Egaita (not my imagination create romance it from unmistakable beauty) CHORUS: Anata No Kokoro Ga Hikari Wo Egaku Sono Syunkan (your heart shines light)

ANATA NO KOKORO SONG



http://christineoharahale.com/music/1.8%20japanese%20/Anata%20No%20Kokoro.mp3